時間:2022年3月12(拜六) 下晡2:28PM~4:28
地點:台南市二二八紀念公園

(市政府邊、建平路&南島路交叉所在。)

主辦及協辦:台灣羅馬字協會台文筆會台灣教授協會、府城舊冊店、李啟維議員服務處、林易瑩議員服務處、蔡筱薇議員服務處、成大台灣語文測驗中心、台灣南社 、台灣上讚全台語相放伴平台、台灣教會公報社、台越文化協會、基進黨台南黨部 、高雄台語羅馬字研習會、台南市二二八關懷協會 、台灣教師聯盟

聯絡單位:台灣羅馬字協會

☆Pún-thó͘ siā-thoân chhui-sak 本土社團推動:

Múi nî 3 goe̍h 11 Lîm Bō͘-seng kàu-siū siū-lān-ji̍t chiâⁿ-chò Tâi-oân kàu-su cheh!
每年3月11日林茂生教授受難日為台灣教師節!

Múi nî 3 goe̍h 14 Ông Io̍k-lîm si-jîn kiám-chhat-koaⁿ siū-lān-ji̍t chiâⁿ-chò Tâi-oân si-jîn cheh!
每年3月14日王育霖詩人檢察官受難日為台灣詩人節!

☆Hoan-gêng kok-kài iú-chì chò-hóe chhui-sak! Bô hong-piān lâi ê lâng tiàm chhù chia̍h jiû-hî-moâi siàu-liām 228 sian-pái mā ē-sái!

本活動已持續辦理十多年。免事先報名,歡迎有志者一同前來參與!不便前來者,也歡迎自行在家吃魷魚粥或魷魚絲(代表對先輩的相思)並post上Facebook以示響應!

2018 年活動現場chìn-chêng ê oa̍h-tōng siòng-phìⁿ:

228公義碗公設計者 台灣書法大師陳世憲先生

In tī 佗位?

Chiúⁿ Ûi-bûn


In tī佗位?
1947, 228 消失ê台灣頭人。

Tī 外來統治下,
無真相,
無元兇,
Kan-taⁿ chhun一碗,
等待親人ê鰇魚糜。

Hit碗鰇魚糜,
有滿墘ê siàu-liām.
Mā有正義hām勇氣ê滋味,
見證時代ê哀悲。

In tī佗位?
轉型正義iáu teh chhiau-chhōe。
Hit kho͘ 賊頭iáu teh做神。
伊ê虎仔iáu teh chhio-tiô hiau-pai。
若無真心認罪,
免想beh和解共生!

In tī佗位?
In tī咱ê心肝內。
In是春天ê百合。

 

活動說明:

二二八大屠殺至今已七十五週年,其中也歷經幾次政權轉換。然而整體屠殺事件卻尚未完全獲得平反與進行轉型正義的處理。我們在此呼籲政府須針對二二八大屠殺及其後的白色恐怖進行轉型正義的積極作為,譬如移除孫文及蔣介石獨裁象徵之雕像。此外,我們也建議二二八紀念活動應民俗化,讓紀念活動深根民間成為一種新的文化傳統。如此,才能讓世世代代的台灣人深刻記住二二八的教訓。

紀念活動民俗化是讓後代子孫永遠留念的好方法之一。譬如,每談到端午節,許多人都會聯想到楚國的愛國詩人屈原,並以吃粽子、划龍舟來紀念他。甚至中國重慶文藝界抗敵協會更於1939年決議把端午節訂為詩人節以藉此來提升中國人民的愛國意識。儘管學術界對於屈原與端午節的因果關係仍有不同見解,但民間卻仍普遍存在端午節源自紀念屈原的想像。甚至還有人把它聯想成中國人的愛國主義的表徵。其實,若就端午節故事的本質來看,屈原當初是主張對抗秦國的楚國人。亦即屈原是反對霸權、反對統一的楚國民族主義者。用當代的角度來看,屈原絕對反對「九二共識」、「一中各表」、「一中同表」的霸權主張。然而,為何民間仍有「屈原是中國的愛國詩人」這樣的迷失想像?這凸顯了民俗活動的張力﹗

公元1947年3月10日,台北市律師公會會長李瑞漢正在家中與家人及友人使用魷魚粥。突然有憲兵及便衣前來非法逮捕李瑞漢,結果一去不返。日後每逢3月10日李瑞漢家屬便以吃魷魚粥以作紀念(詳見附錄)。除了李瑞漢之外,還有許多台灣菁英在這場二二八大屠殺當中受難,譬如湯德章、王育霖、林茂生、陳澄波等。為了紀念這些為台灣犧牲的英靈,我們特別辦理此次新民俗活動,擬透過台語歌詩及魷魚粥、魷魚絲來感謝這些護國的台灣先賢先烈。歡迎有志者一同前來參與!不便前來者,也歡迎自行在家吃魷魚粥並post上Facebook以示響應!


為何我們推動每年3月11日林茂生教授受難日為台灣教師節?
林茂生(1887~1947)教授為台灣的首席教育家,其學問遠超過中國的胡適,為當時台灣第一人。林茂生分別畢業於日本東京帝國大學(現在的東京大學)文學士及美國哥倫比亞大學哲學博士。林茂生以《日本統治下台灣的學校教育:其發展及有關文化之歷史分析與探討》為博士論文,成為台灣第一位關心教育議題而取得博士學位的台灣人。林茂生教授一生熱心奉獻於教育的工作,分別在長榮中學、台南師範學院、台南商業專門學校、台南高等工業學校、成功大學(並擔任首任圖館館館長10年)和台灣大學等任教,受其教誨的學子無數。林茂生堪稱為台灣的首席教育家。林茂生教授不僅精通日文、英文、德文等外文,林茂生本身也精通台語白話字,且支持與實踐台灣語文的現代化、標準化並建構以台灣母語為基礎的「台灣學」教育。可惜,這麼優秀的教育家卻於1947年3月11日遭中國國民黨特務非法逮捕並殺害。


為何我們推動每年3月14日王育霖詩人檢察官受難日為台灣詩人節?

王育霖(1919~1947)於1944年獲選為日本京都地方法院檢察官,為當時日本本土第一位台灣人檢察官。二戰後王育霖回到台灣並擔任新竹市檢察官。他當時因擬對貪汙的中國國民黨籍市長起訴而得罪外來中國政權,導致於1947年3月14日被便衣人員帶走後就從此被消失。王育霖不只是檢察官,更是才華洋溢的詩人,也是台灣歌謠的愛好者。他的詩作〈今別れては何時か見ん〉(日文原著)寫著:


高雄も終ひにすんだ
その晩我々はプログラムの紙をやいて
踊った
そしてないた
あゝ純真の意気を負ふ
青春の日はくれやすく
一度去って帰らぬを
なぞ君立ちて舞は去るや

“今別れては
何時か見ん
幾年春は
めぐるとも
かんらんの花
咲くもとに
再び語る
事やある”

(中文譯本)

今日一別何時見

終於完成最後一站高雄的演出
當晚我們燒了程序單起來跳舞
但也哭了
啊 意氣純真的青春日子何其短
一去不復返
能不起來跳舞嗎
今日一別何時見
春天會再來
我們能再共語橄欖樹下嗎
(林瑞波譯)

(台語譯本)
Kin-ji̍t it-pia̍t hô-sî chài siong-hông


Bóe-chām chóng-sǹg lâu-kàu Ko-hiông
Hit àm lán sio-tiāu thêng-sū-toaⁿ
Hoaⁿ-hí tiàu-bú
Mā tih-lo̍h bo̍k-sái
Ah~
Ì-khì hong-hoat sûn-chin ê chheng-chhun sòe-goa̍t
Chin-kìn kòe-khì bô koh hôe-thâu
Ūi-hô lí bô beh khí-lâi tiàu-bú

“Kin-ji̍t it-pia̍t
Hô-sî chài siong-hông
Sui-jiân chhun-thiⁿ ē koh lâi
Kám koh ē-tàng tī kan-ná chhiū-kha
Tâm-thian soat-tē neh”

(Phoaⁿ S.L. hoan-e̍k)


 

In tī tó-ūi

Chiúⁿ Ûi-bûn

In tī tó-ūi?
1947, 228 siau-sit ê Tâi-oân thâu-lâng.

Tī gōa-lâi thóng-tī hā,
Bô chin-siòng,
Bô goân-hiong,
Kan-taⁿ chhun chi̍t-óaⁿ,
Tán-thāi chhin-lâng ê jiû-hî-moâi.

Hit óaⁿ jiû-hî-moâi,
Ū móa-kîⁿ ê siàu-liām.
Mā ū chèng-gī hām ióng-khì ê chu-bī,
Kiàn-chèng sî-tāi ê ai-pi.

In tī tó-ūi?
Choán-hêng chèng-gī iáu teh chhiau-chhōe.
Hit kho͘ chha̍t-thâu iáu teh chò sîn.
I ê hó͘-á iáu teh chhio-tiô hiau-pai.
Nā bô chin-sim jīn-chōe,
Bián siūⁿ beh hô-kái kiōng-seng!

In tī tó-ūi?
In tī lán ê sim-koaⁿ lāi.
In sī chhun-thiⁿ ê pek-ha̍p.

 

Liām Koa-si, Chia̍h Jiû-hî-moâi, Siàu-liām 228 Sian-pái



Kū-nî (2018) 12 goe̍h Li̍p-hoat-īⁿ í-keng sam-tho̍k thong-kòe “Chhiok-chìn choán-hêng chèng-gī tiâu-lē”. Jī-jī-pat Tōa-tô͘-sat kàu taⁿ mā í-keng 71 tang ah. Ǹg-bāng chit-ê tiâu-lē ē-sái hō͘ 228 hām kî-thaⁿ bô kong-gī ê le̍k-sú pi-kio̍k ê siū-hāi-chiá tit-tio̍h pêng-hoán. Siōng tiōng-iàu--ê sī, hit ê Chha̍t-thâu Chiúⁿ Kài-chio̍h hām i ê hó͘-á lóng ài ūi in ê khok-hêng hù-chhut tāi-kè. Tû-liáu tùi in chèng-tī chheng-sǹg lia̍h-gōa, lán mā tio̍h chhui-sak 228 kì-liām oa̍h-tōng “bîn-sio̍k-hòa.” Hō͘ 228 piàn chò Tâi-oân ê sin-ê bîn-sio̍k oa̍h-tōng, án-ne chiah ē-tàng hō͘ Tâi-oân ê kiáⁿ-sun éng-oán ē-kì-tit chit-ê 228 kàu-hùn.


Lán Tâi-lô-hōe ùi chêng kúi nî tō ū hām Tâi-oân Kàu-su Liân-bêng téng thoân-thé ha̍p-pān liām Tâi-gí koa-si, chia̍h jû-hî-moâi lâi siàu-liām 228 ê sian-pái ê bîn-sio̍k oa̍h-tōng. Sī án-chóaⁿ lán beh chia̍h jiû-hî-moâi leh? Kò͘-sū ê goân-thâu sī án-ne:


Kong-goân 1947 nî 3 goe̍h chhe 10, Tâi-pak-chhī Lu̍t-su Kong-hōe hōe-tiúⁿ Lí Sūi-hàn (李瑞漢) hām Lîm Liân-chong (林連宗, hit chūn ê Séng chham-gī-goân kap chè-hiàn kok-tāi), Lí Sūi-hong (李瑞峰, lu̍t-su, Lí Sūi-hàn ê chhin sió-tī) koh chhù-lāi ê lâng teh chia̍h jiû-hî-moâi. In-ūi Lí Sūi-hàn bat chiū 228 sū-kiāⁿ tùi Tiong-kok Kok-bîn-tóng thê-chhut kiàn-gī, soah tit-chōe Kok-bîn-tóng. Hit-àm, Jiû-hî-moâi chia̍h kah chi̍t-pòaⁿ, hiông-hiông ū 4 ê piān-i--ê hām 1 ê hiàn-peng chông ji̍p-lâi lia̍h lâng. Tō án-ne, Lí Sūi-hàn, Lîm Liân-chong hām Lí Sūi-hong 3 lâng “hông phàng-kiàn” m̄-bat tńg--lâi-kòe. Sī sí sī oa̍h? Kok-bîn-tóng lóng bô hō͘ in ka-sio̍k kau-tāi. Chū hit chūn khí, in ê ka-sio̍k piān nā ta̍k-nî ê 3 goe̍h chhe 10, lóng ē chia̍h jiû-hî-moâi lâi siàu-liām in siū-hāi ê ka-sio̍k.


Tiong-kok tī Gō͘-ji̍t-cheh ē chia̍h bah-chàng hām pê lêng-chûn lâi kì-liām in sióng-siōng ê Khu Goân ê kò͘-sū. In thàu-kòe chit-khoán ê bîn-sio̍k oa̍h-tōng teh sok-chō in ê Tiong-hôa bîn-cho̍k ê sióng-siōng hām jīn-tông. Lán tio̍h sin chhòng 228 ê bîn-sio̍k oa̍h-tōng lâi tùi-khòng. Tī chit kang, lán lâi liām Tâi-gí koa-si, iōng lán ê siaⁿ-im kā 228 sian-pái ê hûn-phek hām cheng-sîn chhōe tńg-lâi. Lán chò-hóe chia̍h jiû-hî-moâi, piáu-sī lán Tâi-oân-lâng saⁿ-kēng chò-hóe tùi-khòng gōa-lâi chèng-koân. Nā ē-sái, lán mā tio̍h lâi pān pê tek-pâi-á oa̍h-tōng, lâi siàu-liām hit kóa hō͘ Kok-bîn-tóng tàn lo̍h tōa-hái ê oan-hûn.

 

Lán Tâi-lô-hōe kin-nî mā koh ē tī Tâi-lâm pān chit-ê 228 bîn-sio̍k oa̍h-tōng. Ǹg-bāng iú-chì nā ū sî-kan, ē-sái chò-hóe lâi chham-ú. Nā bô sî-kan lâi Tâi-lâm mā bô iàu-kín. Lán tiàm chhù-lāi chú 1 khoaⁿ jiû-hî-moâi, kui-ke-hóe-á chò-hóe chia̍h, piáu-hiān lán Tâi-oân-lâng sio-thīn ê koat-chì! Lán kā chia̍h jiu-hî-moâi ê siòng-phìⁿ pho͘ chiūⁿ Facebook, hō͘ khah chē lâng lâi hiáng-èng chit-ê oa̍h-tōng. Lú chē lâng hiáng-èng, lán tio̍h ta̍t-sêng bîn-sio̍k-hòa ê bo̍k-te̍k.

 

附錄

護國臺灣神 http://taiwantt.org.tw/taiwanspirit/frame/frame09.htm


李瑞漢出身竹南地主家庭,畢業於日本中央大學法科,通過司法科高考後,返台在台北永樂町開業當律師。李瑞漢平日為人豪爽、富正義感,日本人要求他改日本名字,仍不為所動,李瑞漢曾經替長老教會與日本官方的財務糾紛打官司,惹得日本當局視他為美國的間諜。


終戰後,仍為執業律師,並當選台北市律師公會會長。對於新的政局,和一般台灣知識份子一樣,抱持著希望與期待,曾經與一批社會領導人士一同發起出資修建介壽館(今總統府),以便國府的接收。有一次,有一家叫做「迎」婦產科的日本人醫院,替國軍七十軍的一位軍官妻子開刀,這位罹患癌症的女病患因注射盤尼西林反應不良而不治死亡。軍官不放過醫院,打起官司。醫師公會委託李瑞漢為被告辯護,審判結果,醫院勝訴,法院判決病患之死為不可抗拒,醫院不須賠償。軍方對此頗表不滿,也連帶對李瑞漢懷恨在心,因此在二二八事件中藉機報復。


二二八事起,李瑞漢並無任何暴動行為。只是在三月初,召集台北市律師公會會員開會,檢討時局,提出改革建議(當時行政長官陳儀對外表示歡迎各界提出興革意見)。李瑞漢他們提出之建議書內容,不外「司法獨立」、「起用本省人」之意見,並無什麼激越言論。


3月10日下午,李瑞漢的一位來自台中的朋友林連宗(亦執業律師,省參議員及制憲國代),因交通中斷,暫住李瑞漢家。該日下午四時許,林連宗、李瑞漢,以及同樣執業律師的弟弟李瑞峰(亦是中央大學畢業)正在李瑞漢家中的客廳聊天,一邊吃隔壁鄰居送的魷魚煮成的粥,忽然有四個便衣和一個憲兵軍官前來,表示要找李瑞漢,在場的林連宗及李瑞峰主動向他們表明身份,結果也一併被「請」走,軍用吉普車載走後,一去不回。


李瑞漢走後,李妻焦急萬分,到處打聽下落,每聽到某處出現屍體,便前去認屍,皆無所得。經過數年,音訊杳然,李家後來3月10日,李瑞峰三人被捉走的日子,作為忌日。並且,每逢3月10日,他們吃魷魚粥以作紀念。

 

弟弟李瑞峰走後,人亡家破,孩子被送進孤兒院,處境相當淒涼。沒想到,台灣的「光復」,帶給當時台灣的社會菁英份子,是這般苦澀的果實。


(摘錄自李筱峰,1990,《二二八消失的台灣菁英》)

 

相關文章Siong-koan bûn-chiuⁿ: