Journal of Viet Nam Hoc is a peer-reviewed professional journal dedicated to Vietnamese studies in the areas of humanities and social sciences, such as language, history, literature, culture and ethnic minorities.
Tạp chí Việt Nam Học là một tạp chí chuyên ngành có hệ thống thẩm định, được thiết kế nhằm mục đ
CVS is the new publisher for Triết since 2024.
Vietnamese Culture from the Perspective of Anthropology
Jîn-lūi-ha̍k Sī-iá hā ê Oa̍t-lâm Bûn-hòa
人類學視野下的越南文化
Văn Hóa Việt Nam Dưới Góc Nhìn Nhân Học
ISBN: 9786269572885 (Chinese edition)
Edited by Wi-vun CHIUNG (a.k.s Tưởng Vi Văn蔣為文主編)
<《落地生根:越南南部華人禮俗文化的保存與變遷》
Cultural Transformation and Preservation of Ethnic Chinese in Southern Vietnam
越南 阮玉詩等著
蔣為文教授審訂
ISBN: 978-626-95728-3-0 (平裝)
關於作者
阮玉詩(Nguyễn Ngọc Thơ)為越南專研華人文化之知名學者,胡志明市國家大學下屬社
HĀM TIONG-KOK CHÒ CHHÙ-PIⁿ
越南 謝維英 著
蔣為文 審訂
蔡氏清水、鄭智程、林美雪 譯
關於作者
謝維英(Tạ Duy Anh 1959~)為越南知名作家,曾出版十幾本著作並獲文藝報及軍隊文藝雜誌文學獎等獎項。他曾從軍、擔任水力發電廠管理員,畢
十七世紀,鄭成功三千名部下投靠越南阮主,他們的現況如何?
一九四五年蔣介石派二十萬大軍到越南接受日軍投降,發生什麼驚天駭人的秘聞?
為什麼越南會廢漢字改用
《越南現代文學》這本書很清楚地介紹了十九世紀以來越南文學從傳統文學邁向現代文學的歷程。這本書應該是台灣國內第一本專門介紹越南現代文學發展史的學術專著。我們特別將這本書翻譯成中文及台文二種語言,以凸顯台灣文學邁向台灣母語前進的深層意義。
《肩上江山》是一部可歌可泣的越南詩選集。它記錄了近代越南人民反抗外來殖民政權,追求民族獨立所做的犧牲與奮鬥。台灣和越南一樣,都曾被中國及其他外來政權殖民統治過。台灣人在閱讀這本用血淚撰寫的詩集時應該會有更深的體會與感受。
文學
越南人如何面對和經歷戰爭的殘酷,在社會轉型的過渡期中,雖物資缺乏但讓人更依靠彼此,另外也能看出傳統社會和現代社會在文化上的矛盾與衝擊。
本書特色
1.越南國家文藝獎第二屆得獎者(2007年)精選詩集。
2.台灣第一本將越南詩翻譯成中文與台語文的作品。
3.